Топонимический словарь Крыма - Топонимы Сотера
Главная - Топонимический словарь Крыма - Топонимический словарь Крыма - Топонимы Сотера

Топонимы Сотера

Часто производят топонимы Сотера, Сютюра, Сотира от греческих слов сотирас, сотир, спаситель, связывая эти названия с Христом-Спасителем. Такое толкование правомерно. Вместе с тем, у древних греков сотер, сотерос – спаситель, спасающий, охраняющий были эпитетами Зевса и некоторых других олимпийских богов. Так что подобные топонимы могут быть связаны еще с дохристианскими верованиями.

Названия с основой Эклизи-, Кильсе- (из греческого эклизиа – церковь) носили места, где были обнаружены руины храмов. В других случаях так именовали скалы, пещеры, напоминавшие своими очертаниями церковь. “Монастырями”, по словам П. Кеппена, крымские татары иногда называли места, связанные с любыми средневековыми руинами. Оронимы с компонентами Ставри- Стаура- и т.д., встречающиеся в южной и, реже, юго-восточной части побережья, образованы от греческого ставрос – крест. На этих горах и скалах и раньше высились кресты, которые были установлены после присоединения Крыма к России.

Названия, связанные с христианской религией, сохранились в значительной мере благодаря тому, что крымские татары проявляли большую терпимость, более того – уважение к чужим святыням. “Святые” названия продолжали из поколения в поколение бытовать в тюркоязычной среде, иногда незначительно видоизменяясь в соответствии с нормами их языка, приобретая тюркские географические термины кая, бурун, сырым –  Айя-Бурун, Ай-Илиа-Сырым, Ильяс-Кая. Гибридные, двуязычные греко-тюркские названия могут иметь и другое внутреннее содержание: ср. Вигланын-Бурун (греч. вигла – “сторожевой пост”, тюрк. бурун – мыс”) или Вересь-Чокрак (из греч. вриси – источник, тюрк. чокрак – тоже источник). Из русскоязычных топонимов многие являются отражением исторических событий, носят имена выдающихся людей. Топонимия Севастополя и его окрестностей хранит память о периоде присоединения Крыма к России, о событиях Крымской войны – это Федюхины высоты, гора Гасфорта, Артиллерийская бухта и многие другие. На карте Крыма имена полководца Кутузова, геолога Головкинского, врача Боткина и других исследователей и первооткрывателей. В годы Великой Отечественной войны появились топонимы: река Партизанка, Мокроусовские скалы (в память о руководителе крымских партизан), за некоторыми объектами закрепились военные названия типа Высота 887.

24.06.2017
1 2
Разделы:
Топонимический словарь Крыма

В словаре собраны названия важнейших, наиболее интересных природных объектов Крыма.

Природа Крыма

Крым охватывает территорию почти 25,6 тыс. кв. км, что составляет 4.3% площади Украины.

Последние новости

Московские гости

Патриарх Московский и всея Руси Кирилл в пятницу утром ступил на крымскую землю. Здесь проводит свою полутора...

Для справки

Флаг Автономной Республики Крым - это полотнище, состоящее из трех горизонтально расположенных цветных полос: верхней - синего цвета, составляющей одну шестую ширины Флага; средней - белого цвета, составляющей четыре шестых ширины Флага; нижней - красного цвета, составляющей одну шестую ширины Флага.


Герб Автономной Республики Крым червленый варяжской щит. В середине щита расположен обращенный вправо серебряный грифон, держащий в правой лапе раскрытую серебряную раковину с голубой жемчужиной. Щит увенчан восходящим солнцем и окружен двумя белыми колоннами, соединенными сине-бело-красной лентой с девизом: "Процветание в единстве".